Slavia Christiana

Язык — Текст — Образ

Библиотека

Cписок основных трудов Н.Н. Запольской

Монография

«Общий» славянский литературный язык: типология лингвистической рефлексии. М.: Индрик, 2003.

Методическое пособие

История русского литературного языка. Методические указания для филологических факультетов государственных университетов. М., 1991.

Авторефераты

Функционирование причастий в русском литературном языке конца XVII—XVIII вв. : Автореф. дисс. … канд. филол. наук. М., 1986.

«Общий» славянский литературный язык: типология лингвистической рефлексии : Автореф. дисс. … д-ра филол. наук. М., 2003.

Основные статьи

“Усеченные” причастия в русском литературном языке XVIII века // Вестник Московского Ун-та. Сер. Филология. № 3, 1985.

Забытое имя Петр Постников: из истории русской культуры конца XVII — начала XVIII вв. // Palaeoslavica. № 1, 1993 (в соавторстве с О.Б. Страховой).

П. В. Постников — выпускник Славяно-греко-латинской академии (новые материалы для биографии) // Сyrillomethodia-num. № 12. Thessaloniki, 1988.

“Общеславянский” литературный язык: модели Ю. Крижанича и М. Маяра // Славяноведение. № 1, 1996.

Модели “общеславянского” литературного языка XVII—XIX вв. // Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов. Доклады российской делегации. М.: Наука, 1998.

Грамматика «общеславянского» литературного языка XVII века: к проблеме интерлингвальной гибридности // Plurilinguismo letterario in Ucraina, Polonia e Russia tra XVI e XVIII secolo. Roma, 1999.

“Простой” язык Библии Ф.Скорины  и Псалтыри А.Фирсова: реконструкция механизма грамматического подобия // Эволюция грамматической мысли славян XIV—XVIII вв. М., 1999.

Книжная справа XVII в.: проблема культурно-языкового реплицирования // Языки в Великом княжестве Литовском и странах современной Центральной и Восточной Европы: миграция слов, выражений, идей. Доклады международной конференции. Будапешт, 2000.

Грамматика и теология: проблема библейского антропонимического пространства // Славяноведение. № 1, 2001.

К проблеме языковой рефлексии XVIII века // Славянский альманах. 2000. М., 2001.

Проблема трансляции / элиминации культурно доминирующего литературного языка // Языковая система и ее развитие во времени и пространстве. Сборник научных статей к 80-летию профессора К.В. Горшковой. М., 2001.

Культурно-языковой статус личности и текста в Петровскую эпоху (опыт прогнозирующего анализа) // Славянская языковая и этноязыковая системы в контакте с неславянским окружением. Сборник статей. М., 2002.

Библейские цитаты в текстах конфессиональной культуры: семантика, функции, адаптация // Славянский альманах 2002. М., 2003.

Книжная справа в культурно-языковых пространствах Slavia Orthodoxa и Slavia Latina // Славянское языкознание. XVIII Международный съезд славистов. Доклады российской делегации. М., 2003.

Литературно-языковая ситуация в России XVIII века: гендерный аспект // Entwicklung slawischеr Literatursprachen, Diglossie, Gender. Munchen, 2006.

Рефлексия над именами собственными в пространстве и времени культуры // Имя: семантическая аура. М., 2007.

Представления о "рус(с)ком" языке в культурно-языковом пространстве Slavia Latinа в XVII веке // Россия в глазах славянского мира. Сер. Slavica et Rossica. М., 2007.

Грамматика и субграмматика славянских литературных языков (XVI—XVIII вв.): теория и история норм // Славянское языкознание. XIV Международный съезд славистов. Доклады Российской делегации. М., 2008.

Графико-орфографические представления Юрия Крижанича // Славянский альманах 2008. М., 2009.

Словесные формулы христианской культуры в славянских лингвистических сочинениях // Стереотипы в языке, коммуникации и культуре. М., 2009.

Неизвестная грамматика церковнославянского языка XVII в. // Forma formans. Studi in onore di Boris Uspenskij. Napoli, 2010.